Ele traduz layout como “fora-da-lei”…O bispo Waldemiro
Santiago alerta para o nome da maionese Hellman’s que numa tradução livre ( da
lavra dele, claro!) significaria “ Homem do Inferno” invoca o obscuro, o
inominável o capeta.
E questiona: “ você passaria o satanás no seu pão?” Colocaria
ele na sua salsicha ou comeria ele na sua salada com a sua família? A
assessoria do bispo não quis dar maiores detalhes, mas disseram que após um
pequeno intensivo de inglês o bispo está traduzindo algumas marcas e decifrando
códigos ocultos nas mesmas.
Pronto agora o diabo de apoderou da maionese Hell man’s. Infernal,
este bispo de araque, com seu inglês de araque.

Sem comentários:
Enviar um comentário
obrigado pela sua participação grato
por sua visita!...e fique a vontade para opinar.